Страница 1 из 1

Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 21 сен 2011, 16:00
sola
В рамках святкування Міжнародного дня захисту тварин плануємо показати фільм "Собаки и люди. Преданность и предательство".
Фільм російський, російською мовою. Щоби ні в кого не було претензій мусимо виготовити субтитри українською мовою.
Маю людину, яка вставить субтитри в фільм з вордівського файлу.
Справа за малим - зробити сам переклад. Це легко, але нудно і марудно.

Тому шукаю кількох людей, які б взяли на себе переклад 10 - 15 - 20 хв. (загальна тривалість фільму - 50 хв)
Здати переклад потрібно за тиждень, до 27.09

Конкретно потрібно:
- скачати фільм або дивитись його онлайн
http://video.google.com/videoplay?docid ... 225077009#
(насправді в інтернеті є ще кілька десятків посилань на цей фільм)

- написати тут з якої по яку хвилину Ви готові його перекласти

- слухати текст, записувати українською "в стовбчик"

- вислати мені на мейл sydorola@ukr.net до 27.09

Дякую!

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 22 сен 2011, 10:24
lorana
Оля, первые 10мин беру на себя, если получится, то сделаю больше.
Только в столбик это как? Каждое предложение или слово или в зависимости кто говорил?

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 22 сен 2011, 11:11
sola
В стовбчик - то кожне речення з абзацу. Незалежно, хто говорить.

Записую:

lorana 00.00 - 10.25 (от меня не отходит)

sola 10.25 (а єтот здоровий пес) - 21.21 ( у них свои дела)

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 22 сен 2011, 12:32
Велена
Могу минут 10-15 перевести.
Файл в док-формате должен быть?

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 22 сен 2011, 13:57
sola
Так, в "док". Дякую!

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 25 сен 2011, 03:45
Велена
До с 21.21 до 35.05 сделала. Последняя переведенная реплика: "А в российской провинции продолжаются убийства"
Завтра еще раз переслушаю-отредактирую и пришлю.

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 25 сен 2011, 07:40
sola
Дякую! :dh:

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 25 сен 2011, 16:01
Svetlana68
Оля, спробувала перекласти пару хвилин, від слів "А в российской провинции продолжаются убийства" до "Вместе с Фаридом мы выехали на место" (35.06-39.55). Правда, я ще той москалик. Тому відразу прошу вибачення, якщо переклад не досконалий.

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 25 сен 2011, 22:22
sola
Дякую, Світлано! Все дуже добре! :dh:

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 26 сен 2011, 19:11
lorana
Еще 3 минуты успела сделать "Вместе с Фаридом мы выехали на место" (39:55) до "пытается спасти каждую полуживую собаку" (43:05)

Re: Переклад фільму - потрібна допомога!

СообщениеДобавлено: 27 сен 2011, 06:23
sola
ДУЖЕ ДЯКУЮ ВСІМ!
Так дружно і оперативно - молодці ми!
Тепер, хоч Ви фільм вже побачитли, все одно приходьте на перегляд 4-го жовтня!